DEFINICIÓN
La apropiación cultural no es un fenómeno exclusivo de la lengua de señas y de la cultura sorda. Ésta es una guía sobre la apropiación cultural de la lengua de señas dirigido a personas oyentes
La apropiación cultural ocurre cuando personas oyentes utilizan la lengua de señas sin tener un dominio completo o sin apreciarla plenamente.
En todas las definiciones de apropiación cultural (en general) se enfatiza el hecho de que una cultura dominante o mayoritaria adopta elementos de una cultura dominada o minoritaria (Cambridge Dictionary, Macmillan English Dictionary for Advanced Learners y Oxford English Dictionary). Generalmente, la cultura dominada ha sido sistemáticamente oprimida por la cultura dominante. En este caso, la cultura dominante es la sociedad oralista y la cultura dominada es la cultura sorda.
PRIVILEGIO OYENTE
Todo menos la carga
El escritor estadounidense Greg Tate publicó en 2003 un libro titulado Everything but the burden, que podría traducirse por ‘Todo menos la carga’ en clara alusión a la apropiación cultural de la cultura negra por las personas blancas. Todo menos la carga es lo que su madre le decía a Greg en referencia a que las personas blancas están tomando todo tipo de elementos de la cultura negra sin vivir su sufrimiento.
De la misma manera, las personas oyentes están tomando la lengua de señas para variados intereses conservando sus privilegios y sin sufrir su marginación que hoy en día se sigue produciendo en todos los ámbitos.
Estos privilegios oyentes no sólo son los privilegios basados en la audición, sino incluso en el acceso a puestos de trabajo y certificaciones relacionadas con la lengua de señas que son vetadas a las personas sordas por no haber tenido las mismas oportunidades y beneficios.
FACTORES QUE EXPLICAN SU IMPACTO
La apropiación cultural de la lengua de señas está aumentando en los últimos años con la expansión de Internet y las redes sociales. En algunos casos es bien tolerado pero en otros está despertando controversia y generando reacciones en contra por algunas personas sordas activistas. No todos los casos son iguales, por lo que la reacción no es siempre la misma. ¿De qué depende esto?.
Richard A. Rogers, investigador de la Universidad Northern Arizona, propuso cuatro factores que explican la gravedad de la apropiación cultural
- (IN) voluntariedad
- Es decir, si eres o no consciente de que estás haciendo una acción de apropiación cultural. Por ejemplo, es muy diferente hacerlo con la finalidad de beneficiarte de alguna forma (económicamente, reputación digital, etc.), aunque la intención sea buena, a hacerlo porque es la clara voluntad de las personas sordas.
- (DES) igualdad
- Reflexiona si la acción que estás llevando a cabo promueve de alguna otra forma la igualdad entre las personas sordas y oyentes. Por ejemplo, ¿te limitas a enseñar lengua de señas sin promover el empoderamiento de las personas sordas? ¿Sirve para algo más que para mostrar un “exotismo” o la belleza de la lengua de señas?
- (DES) equilibrio
- ¿Crees que las personas sordas pueden tomar sus propias elecciones en relación a tu intención? Por ejemplo, si enseñas lengua de señas en tus redes sociales, quizá una persona sorda no pueda alcanzar tu impacto porque no tiene tus mismas habilidades orales que utilizas para dirigirte a tus seguidores/as. Es decir, quizá no puede elegir hacer lo mismo que tú porque no tiene tus privilegios oyentes.
- (IM) pureza
- El grado de dominio que tengas de la lengua de señas generará mayor o menor malestar en las personas sordas. Por ejemplo, probablemente no te atreverías a cantar en inglés en tus redes sociales si eres consciente de que tu dominio del idioma es deficiente y mucho menos si nunca habías cantado ni en tu propio idioma.
Resumiendo,la apropiación cultural de la lengua de señas por parte de personas oyentes plantea dilemas éticos y sociales, ya que va más allá dela adopción de un sistema de comunicación. Desde la falta de conciencia hasta la preservación de privilegios, la apropiación cultural refleja desigualdades persistentes en la sociedad oralista hacia la comunidad sorda. La era digital ha amplificado este fenómeno, generando reacciones diversas. Para abordar este desafío, es crucial reflexionar sobre nuestras acciones, promover la igualdad y el empoderamiento de las personas sordas, permitir que tomen sus propias decisiones y tener un dominio auténtico de la lengua de señas. Desde nuestro lugar,Instamos a la reflexión individual y a compartir este artículo para fomentar una comprensión más profunda y un compromiso colectivo con la igualdad y la inclusión.